Одной из древних святынь Армении считается монастырь, расположенный на берегу реки Ахавно (область Ахаеч Сюника). Этот монастырь на окраине села Цицернаванк находится и в первый раз Цицернаванк в дарственном договоре 844 г. упоминается. Монастырь имел богатое прошедшее и относится к числу важных монастырей XIII в. Сюника.
В XVII-XVIII веках, когда еписком Мкртичем и князем Айказом оградительная стенка с воротами западными арочными была перестроена, монастырский храм отремонтирован, возведена трапезная в южной части, монастырь достигнул собственного расцвета. В истории строительного армянского искусства храм Цицернаванка отлично сохранился и занимает исключительное пространство благодаря строительным особенностям. В северно-восточной части, которая ограждена монастырской территорией (на плоской верхушке вида трапеции холмика, окаймленного ложбинами с 2-ух сторон) находится храм. Базу композиции составляет базилика трехнефная западного типа. В кладке стенок верно выделяется внедрение камня 2-ух различных видов (нижняя часть стенок сложена из серых базальтовых камешков, оставшаяся часть – из камешков фельзита желтых). Храм – удлиненный прямоугольник, по оси восток-запад направленный. На три нефа 2-мя рядами пилонов разбито внутреннее место (основной неф обширнее практически вдвое боковых). Основной (средний) неф заканчивается на востоке апсидой без окна (с триумфальной аркой и подковообразным планом). Окна имеются на этажах восточного фасада.
Внутреннее место храма имеет увлекательную и редчайшую изюминка: над апсидой балкон, антресоль (на уровне второго этажа) освещается окнами. Подковообразные арки антресоли, обыкновенные базы и капители имеют их средние колонны. Антресоль Цицернаванка в оформлении нефа имеет значение эстетики. Окнами и с антресолей освещается основной неф. Подпружных арок – конструктивного элемента, который встречается во всех армянских базиликах трехнефных, лишены своды нефов. Из 4 имеющихся входов Цицернаванка один в северной стенке находится, в южной стенке находятся три (были заложены в позднем средневековье). Открыт один юго-западный вход, примыкающий к западной стенке. Отсутствие в западном фасаде входа – одна из важных особенностей архитектуры Цицернаванка, хотя наличию с западной стороны входа не мешает рельеф местности. Восточный и северный фасады монумента на крутом склоне холмика высятся, и из-за этого храм с востока установлен на опорной стенке (сложенной из камешков в 6 рядов), а с северной стороны установлен на многоступенчатом стилобате. Лаконичен и строг наружный вид Цицернаванка. Основное убранство стенок храма – орнамент (равнокрылый крест, вписанный в окружность). Факт отсутствия надписей гласит о глубочайшей древности храма, о том, что значимой перестройке храм не подвергался с ранешнего средневековья.
Medical staff on the front line of the battle against mpox in eastern Democratic Republic of Congo have told the BBC they are desperate for vaccines to arrive so they can stem the rate of new infections.
блэкспрут
At a treatment centre in South Kivu province that the BBC visited in the epicentre of the outbreak, they say more patients are arriving every day – especially babies – and there is a shortage of essential equipment.
блэкспрут даркнет
https://bs2tsite2-cc.net
Mpox – formerly known as monkeypox – is a highly contagious disease and has killed at least 635 people in DR Congo this year.
Even though 200,000 vaccines, donated by the European Commission, were flown into the capital, Kinshasa, last week, they are yet to be transported across this vast country – and it could be several weeks before they reach South Kivu.
“We’ve learned from social media that the vaccine is already available,” Emmanuel Fikiri, a nurse working at the clinic that has been turned into a specialist centre to tackle the virus, told the BBC.
He said this was the first time he had treated patients with mpox and every day he feared catching it and passing it on to his own children – aged seven, five and one.
“You saw how I touched the patients because that’s my job as a nurse. So, we’re asking the government to help us by first giving us the vaccines.”
The reason it will take time to transport the vaccines is that they need to be stored at a precise temperature – below freezing – to maintain their potency, plus they need to be sent to rural areas of South Kivu, like Kamituga, Kavumu and Lwiro, where the outbreak is rife.
The lack of infrastructure and bad roads mean that helicopters could possibly be used to drop some of the vaccines, which will further drive up costs in a country that is already struggling financially.
At the community clinic, Dr Pacifique Karanzo appeared fatigued and downbeat having been rushed off his feet all morning.
Although he wore a face shield, I could see the sweat running down his face. He said he was saddened to see patients sharing beds.
“You will even see that the patients are sleeping on the floor,” he told me, clearly exasperated.
“The only support we have already had is a little medicine for the patients and water. As far as other challenges are concerned, there’s still no staff motivation.”
blackspfgh3bi6im374fgl54qliir6to37txpkkd6ucfiu7whfy2odid.onion